メニュー
最新の記事
テーマ
カレンダー
月別
- 2017年05 月( 1 )
- 2017年04 月( 1 )
- 2017年01 月( 4 )
- 2016年12 月( 2 )
- 2016年11 月( 2 )
- 2016年10 月( 4 )
- 2016年09 月( 2 )
- 2016年04 月( 2 )
- 2016年01 月( 2 )
- 2015年12 月( 2 )
- 2015年08 月( 2 )
- 2015年07 月( 1 )
- 2015年06 月( 4 )
- 2015年05 月( 4 )
- 2015年04 月( 4 )
- 2015年03 月( 4 )
- 2015年02 月( 4 )
- 2015年01 月( 2 )
- 2014年12 月( 4 )
- 2014年11 月( 3 )
- 2014年10 月( 5 )
- 2014年09 月( 10 )
- 2014年08 月( 8 )
- 2014年07 月( 3 )
- 2014年06 月( 4 )
- 2014年05 月( 4 )
- 2014年04 月( 1 )
- 2014年02 月( 1 )
- 2013年12 月( 3 )
- 2013年11 月( 3 )
- 2013年10 月( 5 )
- 2013年09 月( 5 )
- 2013年08 月( 1 )
- 2013年07 月( 4 )
- 2013年06 月( 3 )
- 2013年05 月( 1 )
- 2013年04 月( 1 )
- 2013年03 月( 2 )
- 2013年02 月( 3 )
- 2013年01 月( 7 )
- 2012年12 月( 11 )
- 2012年11 月( 5 )
- 2012年10 月( 5 )
- 2012年09 月( 6 )
- 2012年08 月( 6 )
- 2012年07 月( 8 )
- 2012年06 月( 3 )
- 2012年05 月( 5 )
- 2012年04 月( 5 )
- 2012年03 月( 9 )
- 2012年02 月( 10 )
- 2012年01 月( 10 )
- 2011年12 月( 11 )
- 2011年11 月( 6 )
- 2011年10 月( 10 )
- 2011年09 月( 9 )
- 2011年08 月( 9 )
- 2011年07 月( 10 )
- 2011年06 月( 7 )
- 2011年05 月( 6 )
- 2011年04 月( 9 )
- 2011年03 月( 9 )
- 2011年02 月( 10 )
- 2011年01 月( 9 )
- 2010年12 月( 57 )
- 2010年11 月( 21 )
- 2010年10 月( 7 )
- 2010年09 月( 2 )
- 2010年08 月( 8 )
- 2010年07 月( 10 )
- 2010年06 月( 7 )
- 2010年05 月( 6 )
私家版・日豪の比較文化人類学 〜群れから抜け出した羊が見たもの〜
ふるさとの訛り
2011年05月07日
テーマ:テーマ無し
一時帰国している日本に、ニューヨークから娘一家がやって来て、10日間滞在し先日送り出し、その後日本に住んでいる息子一家が連休中我が家にやって来て昨日帰って行ったところです。全てがもうすぐ2歳になる孫たち中心の生活は楽しいものの、何かと気を使って大変でした。これでやれやれです。
で、私たちの留守宅、名古屋の隣日進市に滞在していて、ちょっと買い物に出かけても耳に入って来る会話が名古屋弁、名古屋イントネーションなので懐かしい「ふるさとの停車場」気分になっています。
私自身は名古屋の生まれですが、両親が関西の出身で、子供の頃から家で名古屋弁を話していた訳ではないので自ら名古屋弁を駆使して会話することはできませんが、耳に入って来る名古屋弁は若い子のチョー近代的な言葉以外はほぼ理解できます。でも、自分の言葉がどこか名古屋風になっているのは否めません。例えば、動物のクマはどうしても「ク」を高く「マ」を低く発音しないと落ち着きません。逆にすると眼の「隈」を意識してしまいます。「靴」も私は高・低です。「ありがとう」も「り」ではなく「が」が高く強くなりがちです。
名古屋に住んでいる人なら良く知っていることですが、名古屋弁といっても昔から伝わっていて主にお年寄りが使う正統派の名古屋弁と通常の日常会話の名古屋弁とはずいぶん趣が異なります。良く名古屋弁は下品で汚いと言われますが、正統派名古屋弁はなかなか品のある言葉だと思います。例えば「よういりゃーたなも。じいさまもござらっせるでゆっくりしてってちょーだゃー」は「よくおいでになりましたね。おじいさんもおられるのでゆっくりしていって下さい」の意味ですが言葉の響きにフランス語的な心地良ささえあると思います。
一方、通常の名古屋弁はご紹介する私自身が恥ずかしくなってしまうほど品のない言い回しがあって、我ながら可笑しくなってしまいます。「みゃー」「ぎゃー」「ちょー」を連発し、独特の動詞、名詞が並ぶばかりではなく、イントネーションもなかなか個性的です。
こうした名古屋弁をカルタにしたものが売られていて、先日ニューヨークの娘がお土産に買ってきてクスクス笑いながら読んでいるので、私も見せてもらって大笑いをしました。そのカルタは名古屋弁の読み札を高らかに読み上げると参加者は標準語に「翻訳」した取り札を見つけて取るのです。読み手も最初から笑い転げ、取る方も名古屋弁が分からない人は何が面白いのか分からないうちにどんどんゲームが進んでいく「めっちゃんこ」面白い場面を想像してしまいます。
カルタそのものは娘が持って行ってしまったので、その中から二、三思い出したものと私自身の作例で名古屋弁の真髄をご紹介しましょう。名古屋弁が染みついて抜け切らない人より、普段は標準語を喋り、名古屋弁も理解できる人の方がこの面白さが分かるでしょう。
前半の1〜13の名古屋弁を標準語に翻訳してみてください。後半に記載した同じ番号が標準語への翻訳です。逆も面白いものです。なお、13の例は決してその事実を笑い物にするために掲載したのではありません。深刻です。でも、名古屋の電力をまかなう中部電力の浜岡原発は安全対策が講じられるまで全面停止されることになり、まずは一安心です。国民の安全を最優先する芽としてまずは評価しておきます。
【名古屋弁】
1.今きゃーのきゃーはきゃーちょーさんを選ぶんきゃー。
2.学校に遅れるで、はよ食べやー。
3.ちんちこちんだで(熱っついで)気ーつけてちょう。
4.どえりゃーよーけあるで、食べれーへんがや。
5.まーひゃー5時だがね。ちゃっときゃーらんといかんわー。
6.おみゃー何言っとりゃーす。たーけたことを。
7.あの店は安っすいしうみゃーでかんわ。
8.あかん。なにーこの味噌汁。しゃびしゃびだがね。
9.昼過ぎてまったけどモーニングはまんだええ。
10. ほんだで言ったったぎゃー。止めときゃーって。
11. けったがこわけてまったでまっぺんかんこーしてちょー。
12. だましかっとるばっかでこっすいぎゃー。
13. おれんたらーちょーらかされとったわ。原発はおそぎゃーよ。
【標準語】
1.今回の会は会長さんを選ぶのですか。
2.学校に遅れるから、早く食べなさい。
3.熱いので気をつけなさい。
4.とてもたくさんあって、食べられません。
5.もう5時です。早く帰らないといけません。
6.あなた何言っているのですか。ばかなことを。
7.あのお店は安くて美味しいですよ。
8.だめ。何ですかこの味噌汁。薄すぎますよ。
9.12時過ぎですがモーニング・サービスはまだできますか。
10. だから言ったでしょう。止めておきなさいって。
11. 自転車が故障したのでもう一度工夫して下さい。
12. 黙っているばかりではずるいよ。
13. 私たちはごまかされていました。原発は怖いです。
にほんブログ村 ライフスタイルブログへ(文字をクリック)
>>元の記事・続きはこちら(外部のサイトに移動します)
この記事はナビトモではコメントを受け付けておりません