メニュー
最新の記事
テーマ
カレンダー
月別
- 2019年07 月( 1 )
- 2019年06 月( 7 )
- 2019年05 月( 2 )
- 2019年04 月( 3 )
- 2019年03 月( 3 )
- 2019年02 月( 3 )
- 2019年01 月( 1 )
- 2018年12 月( 4 )
- 2018年11 月( 6 )
- 2018年10 月( 10 )
- 2018年09 月( 12 )
- 2018年08 月( 12 )
- 2018年07 月( 13 )
- 2018年06 月( 12 )
- 2018年05 月( 12 )
- 2018年04 月( 15 )
- 2018年03 月( 15 )
- 2018年02 月( 11 )
- 2018年01 月( 20 )
- 2017年12 月( 27 )
- 2017年11 月( 19 )
- 2017年10 月( 14 )
- 2017年09 月( 14 )
- 2017年08 月( 10 )
- 2017年07 月( 16 )
- 2017年06 月( 15 )
- 2017年05 月( 17 )
- 2017年04 月( 16 )
- 2017年03 月( 20 )
- 2017年02 月( 28 )
- 2017年01 月( 30 )
- 2016年12 月( 28 )
- 2016年11 月( 25 )
- 2016年10 月( 30 )
- 2016年09 月( 30 )
- 2016年08 月( 25 )
- 2016年07 月( 17 )
- 2016年06 月( 21 )
- 2016年05 月( 13 )
- 2016年04 月( 11 )
- 2016年03 月( 19 )
- 2016年02 月( 11 )
- 2016年01 月( 18 )
- 2015年12 月( 12 )
- 2015年11 月( 12 )
- 2015年10 月( 19 )
- 2015年09 月( 12 )
- 2015年08 月( 8 )
老いてなお
スペインのメル友
2017年11月14日
テーマ:テーマ無し
大学で日本語を習ってる
スペイン人のメル友が「ぼやく、ぼやく」。
*「日本語の種類の多さ、
漢字の読み方の多さには驚いた!!!!!!!!」
(5種類の文字を普通に使う….漢字、
カタカナ、ひらがな、ローマ字、数字。)
*一番に難しいのは日本語にある表現の
「曖昧」さではないかと思います。
特に小説などでは主語をボカスことが多く、
それが彼らにとってはかなり頭を抱えるそうです。
日本語しか使わない人ほど外国人に翻訳不可能な
「あいまいな表現」を使うことが多い。
たとえば、我々が1日1回は使いそうな
「一つ、よろしくお願いします」がそうです。
“一つお願いします”の「一つ」の
意味はなんと翻訳したらいいのか日本人も???
主語などの省略が多く、
敬語や助詞の使い方が複雑な日本語は、
ヨーロッパ人の彼には理解を
超えた不思議なものとして映ったに違いない。
コメントをするにはログインが必要です
あるの?ないの?
口語でここにあるじゃないとかそこにあるじゃないと使います。
あるの?無いの?と聞かれます。
答えはあるのです。でもどうして最後にないが付いているのにあるのかと?
頭を抱えてしまいます。
2017/11/14 19:29:44