メニュー
最新の記事
テーマ
- アメリカ ( 20 )
- ウィーン ( 33 )
- ウィーンからの旅 ( 6 )
- カナダ ( 8 )
- コンサート ( 13 )
- シニアライフ ( 301 )
- シニアライフ ( 37 )
- シニアライフ ( 18 )
- ナビ友さんとの呑み会 ( 12 )
- 一人旅 ( 7 )
- 一人暮らし ( 50 )
- 回想 ( 2 )
- 家族 ( 2 )
- 家族 ( 0 )
- 家族 ( 1 )
- 思い出すままに ( 74 )
- 旅 ( 33 )
- 日常 ( 1 )
- 映画 ( 11 )
- 札幌 ( 1 )
- 美術 ( 5 )
- 読書 ( 13 )
- 趣味 ( 6 )
- 音楽 ( 71 )
- テーマ無し ( 4 )
カレンダー
月別
- 2020年09 月( 3 )
- 2020年01 月( 2 )
- 2019年11 月( 7 )
- 2019年10 月( 10 )
- 2019年09 月( 10 )
- 2019年08 月( 9 )
- 2019年07 月( 2 )
- 2019年06 月( 8 )
- 2019年05 月( 11 )
- 2019年04 月( 10 )
- 2019年03 月( 19 )
- 2019年02 月( 8 )
- 2019年01 月( 18 )
- 2018年12 月( 15 )
- 2018年11 月( 21 )
- 2018年10 月( 16 )
- 2018年09 月( 10 )
- 2018年08 月( 12 )
- 2018年07 月( 8 )
- 2018年06 月( 7 )
- 2018年05 月( 9 )
- 2018年04 月( 4 )
- 2018年03 月( 8 )
- 2018年02 月( 3 )
- 2018年01 月( 8 )
- 2017年12 月( 6 )
- 2017年11 月( 11 )
- 2017年10 月( 12 )
- 2017年09 月( 22 )
- 2017年08 月( 16 )
- 2017年07 月( 11 )
- 2017年06 月( 5 )
- 2017年04 月( 12 )
- 2017年03 月( 6 )
- 2017年02 月( 9 )
- 2017年01 月( 9 )
- 2016年12 月( 9 )
- 2016年11 月( 6 )
- 2016年10 月( 18 )
- 2016年09 月( 15 )
- 2016年08 月( 19 )
- 2016年07 月( 11 )
- 2016年06 月( 20 )
- 2016年05 月( 11 )
- 2016年04 月( 8 )
- 2016年03 月( 6 )
- 2016年02 月( 11 )
- 2016年01 月( 13 )
- 2015年12 月( 13 )
- 2015年11 月( 13 )
- 2015年10 月( 14 )
- 2015年09 月( 16 )
- 2015年08 月( 13 )
- 2015年07 月( 11 )
- 2015年06 月( 19 )
- 2015年05 月( 21 )
- 2015年04 月( 13 )
- 2015年03 月( 17 )
- 2015年02 月( 23 )
- 2015年01 月( 22 )
- 2014年12 月( 30 )
独りディナー
バーバリ騒動
2015年10月28日
テーマ:思い出すままに
ひと頃、バーバリー・ブランドのコートが流行った時期がある。
春先にお食事会に出かけた際、コートを脱いでハンガーに掛けると、6人中4人まで黒のバーバリー・コートだったことがあって、帰るときにやや混乱したものだ。
勤めていた音大での卒業式。
その日ばかりは、一斉に先生たちが集まって、式典の間は脱いだコートを教員室においていくのだが・・。
帰る時に自分が置いたはずの黒のコートを羽織ると、それはちょっときつくて丈も短かった。
私は全般的に、コートは長いのが好きなのだ。
改めてよく見てみると、バーバリーの黒ながら、タグが違っていた。
大柄な私は、中々希望通りのたっぷりしたコートには出会えないので、こればかりはロンドンのバーバリー店で見つけた、お気に入りのロングコートだったのだ。
私のコートを持参した同僚は、近くでお茶していた事が判明して、一件落着したのだが・・。
私が、「ロンドンで買ったので、タグが違う」と思わず口走った「ロンドン」の一言が、いろいろ探してくれた教員室の人達の間に、あっという間に駆け巡ったらしい・・。
これが、ブランド・パワーというものだろうか。
口は慎まねば、といつまでたっても学習しない軽薄な自分を、反省したのだった。
子供の頃に住んでいた札幌では、冬に着る厚手のコートの他に、秋口や春先用の薄手のコート着るのが一般的であった。
今は、世相も変わっているだろうけれど、まだ貧しさの残っていた昭和20年代〜30年代の頃の思い出である。
冬に着るコートは「オーバー」と呼んでいた。
そして、合服として着るコートは、「バーバリ」と呼んでいた。
ブランド名として、「バーバリー」を知った時は、既に札幌を離れていたので、すっかり忘れていたのだが・・。
名古屋に住み始めてから、英会話授業のフリートーキングで、バーバリーコートの話題が出たことがある。
ふと思い出した私は、「子供のころに、薄手のコートの事をバーバリと呼んでいなかった?」と聞いてみた。
そのクラスは、ほとんど同世代の人達だったけれど、共通の話題には進展しなかった。
「どうやらこれは、札幌の方言なのかも知れない」と思った私は、札幌の中学でクラスメイトだった友人たちに、メールで問い合わせたのだった。
彼らの殆どは、大学時代から東京に住み続けている連中なので、懐かしがって色々バーバリにまつわる思い出を書いて返信してくれた。
その頃私はまだ、東京の音大に通勤していたので、教員室でのお昼ご飯の話題に持ち出してみた。
面白いことに、同世代の先生たち数人が、「そういえば子供の時に、確かに言っていた」と答えたのだ。
少し若い世代になると、全然話は通じないし、同世代でもセレブっぽい友人は「バーバリーはイギリスのブランドよ。子供の頃、丸善で売っていたわ」と、宣っていたけれど。
ちなみに京都出身の友人にもメールで聞いてみると、「知らない」と返事があった。
関東から北海道にかけて、使われていた言葉だったのだろうか・・。
追記
これは、Rさんのブログ「かんかん、がんがん」を拝読して思い出した話です。
ちなみに、私は子供の頃「かんかん」と言っていた記憶があります。幼児語だと思っていました。
コメントをするにはログインが必要です
トッパー、懐かしいですねえ
北海道は、方言がちょっと特殊です。
もともと、様々な地方からきた人たちの集まりだし、外来語も直で入ってきたり・・。
でも、語源を知りたくても、親世代の人たちが殆どいなくなって、今となっては藪の中で終わりそうです。
言葉はそうやって変化していくのでしょう。
「トッパー」という響きは、聞いたことがあります。上着を指して言っていた様な・・。
2015/10/29 23:43:43
へぇ〜〜
おはようございます。
へぇ〜〜っと思いながら、皆さんの
コメントも読ませていただいて、方言に近いのだと
理解しました。
そして一つ、思い出しました。
>冬に着るコートは「オーバー」と呼んでいた。
そして、合服として着るコートは、「バーバリ」と呼んでいた。
私は兵庫県の神戸市内で育ちましたが、
昔は重たくて分厚いコートを「オーバー」って
言ってましたよ。
でも母は「トッパ―」とも言ってました。
(関西だけかも!?)
でも子供の頃、そのトッパ―という響きが何故か
ババ臭くて(笑)、私は使いたくありませんでした。
クッキーなどの空き缶は、全部「カンカン」です。
方言というか、言葉一つ、言い回し一つにも
夫々の思い出がよみがえり、面白いですね!
2015/10/29 05:56:59
裏地が、素敵ですね
Reiさん、コメントありがとうございました。
方言は面白いですね。
私は、子供の時に北海道から離れたので、子供特有のことばなのか、北海道の方言なのか、判別できないところもあります。
バーバリーコートは、日本がライセンスを取得してから、爆発的に流行しましたね。
2015/10/28 23:13:28
直輸入の文化かしら・・。
風香さん、コメントありがとうございました。
やはり、記憶がおありですか・・。
北海道へは外来文化が、直接入っているのかもしれませんね。
北海道の外来語のイントネーションが、本州と違って英語的ですよね。
2015/10/28 23:10:14
とても、語源が知りたくなりました
吾喰楽さん、コメントありがとうございました。
北海道で、薄手のコートをバーバリーと呼んでいた、その語源は謎です。
風香さんも記憶にある、と書いてくださったので、一時期使われていた言葉だったようですが・・。
2015/10/28 23:06:46
思い出
私にとってバーバリーは、高級ブランドのイメージですね。
冬のコートはオーバーと呼んでいました。
それから、小学生のころ、冬の制服のコートをボックスと呼んでいました…これも方言でしょうか!?
今、思い出してみると、こんな風に方言なのか、幼児語なのか、自分だけが勝手に使っていたのか、わからない言葉がたくさんあるものですね。
思い出すと、懐かしくなります。
2015/10/28 20:54:51
バーバリー
30歳前後の頃、私の会社でも流行りました。
男の場合は、黒ではなく、ベージュのトレンチコートでした。
小柄の同僚が、大き目を着ていたのを思い出しました。
私は、とても手が出ませんでした。
買える年代になったら、興味がなくなっていましたよ。
追記のコメント
私の地域では三つの意味がありました。
幼児語で頭のことを、「かんかん」と云っていました。
もう一つは、「缶々」で、大人でも使いました。
最後は、擬音語の「カンカン」です。
カンカン踊りもありましたね。
2015/10/28 12:13:12